RU ENG
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода — 2019 — № 4

Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода — 2019 — № 4

Общая теория перевода

Гарбовский Н. К., Костикова О.И. Интеллект для перевода: искусный или искусственный? // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.3-21
Мэн С., Руденко А.А. Переводческая деятельность с точки зрения гештальтпсихологии (на примере поэтического перевода с китайского языка на русский) // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.26-37

История перевода и переводческих учений

Алевич А.В. К истории перевода библии на русский язык. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.38-49
Лю В. История обучения языкам и переводу в Китае // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.3-21

Лингводидактика и дидактика перевода

Цзи Ч. Советская модель преподавания русского перевода в Китае. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.69-85
Чэнь Ц. Осмысление причин периферийного положения со­ ветской школы устного перевода в теоретических исследованиях устного перевода в Китае // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.86-100

Методология перевода

Груздев Д.Ю., Груздева Л.К., Макаренко А.С. Преодоление переводческих трудностей с помощью «регулярных выражений» // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.101-118

Лингвистические и культурологические аспекты перевода

Лю Цзи. Лингвистический ландшафт: направления исследований и тенденции в КНР // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.119-129
Цзоу Цз. Жанр технического текста «Тендер» в аспекте перевода. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.130-142
Юань М. Переводческая трактовка вариативности в китайском языке: способ межкультурной коммуникации. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.143-155

Рецензии и обзоры

Кольцов С.В., Кольцова Д.А. Au cœur de la traductologie. Hommage à Michel Ballard. Рецензия на коллективную монографию. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.156-158

Хроника научной жизни

Серкова С.Е. От лингводидактики к дидактике перевода: профессиональные профили и модели подготовки специалистов межъязыкового посредничества. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2019. — №4 — с.156-158


Все журналы