Издательский Дом МГУ
RU ENG
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода — 2020 — № 1

Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода — 2020 — № 1

Методология перевода

Куницына Е.Ю.. Поэтический перевод как посттворчество: игра автора vs игра переводчика. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.3-26

История перевода и переводческих учений

Ван С.. Переводческая деятельность в области медицины миссионера-переводчика Ця Юэхань в Китае. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.27-38

Переводческая критика

Юдина Т.В..Конкурирующие переводы художественной литературы и проблема культурной идентичности переводчика. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.39-51

Лингвистические и культурологические аспекты перевоода

Лю В. Эмотивные фразеологические единицы в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и их перевод на китайский язык. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.52-62
Жантурина Б.Н., Колесникова С.М. Знаки когниции и перцепции русского переводного поэтического текста Эмили Дикинсон “Tell all the truth but tell it slant”. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.63-76
Макарова О.С., Гончаров А.С., Иванов К.С. Когниосемантика отсутствующей структуры в метакодах и лексикодах английской культуры. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.77-91
Янгутова Р.Р., Лин П. Философия В. фон Гумбольдта: к вопросу о непереводимости поэзии. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.92-103

Лингводидактика и дидактика перевода

Доброва Г.Р., Воробьёва Т.А. Сопоставление русской, английской и немецкой версий макартуровского опросника: языковая картина мира и языковая рефлексия детей-билингвов. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.104-120
Коровкина М.Е. От пресуппозиций к смысловым выводам: обучение синхронному переводу. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.121-134

Вопросы терминологии

Власенко С.В. Перевод английской юридической терминологии: вариативность форм передачи значений грамматической категории числа. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2020. — №1 — с.135-149


Все журналы