RU ENG
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода — 2021 — № 4

Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода — 2021 — № 4

К 200-летию Ф.М. Достоевского

Артемьева Ю.В., Явари Ю.В. Интерпретация русских реалий в переводах произведений Ф.М. Достоевского. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.7-17
Мухортов Д.С., Герасименко Н. М. Рассказ Ф.М. Достоевского «Вечный муж»: в поисках решений извечных проблем перевода. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.18-38

Теория художественного перевода

Басилая Н.А., Андразашвили М. Г. Сентименты писателя и перипетии перевода. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.39-62
Денисова Г.В. Художественный перевод в контексте цифровой антропологии и вопросы интерпретации. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.63-82
Карпухина В.Н. Переводчик в политкорректном дискурсе: особенности перевода современной детской литературы. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.83-93
Леонтьева К.И. Гендерный рефрейминг в художественном переводе. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.94-107

В художественной мастерской переводчика

Алимова А.Д. Выявление маркеров несобственно-прямой речи в английском тексте как предпосылка к установлению соответствий в переводе на русский язык. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.108-121
Евсеева Е.Ю. К проблеме перевода «говорящих имён» в романе Ф.С. Фитцжеральда “The great Gatsby” на русский язык. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.122-137
Миленич Ж. Перевод жаргонов сталкеров в повести «Пикник на обочине» братьев Стругацких на сербский язык. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.138-146
Макарова О.С., Гончаров А.С., Давутова А.А. Аллюзии и реминисценции в творчестве И.Бродского. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.147-164

Технологии аудиовизуального перевода

Громыко М.Д. Проблема перевода диалекта в современном итальянском кинематографе (на материале фильма Дж. Торнаторе «Баария»). // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.165-178
Филиппова И.Н. Эксплицитные ошибки фонологии в дублированном кинопереводе. // Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 4. c.179-193


Все журналы