RU ENG
Курс устного перевода. Испанский язык - русский язык

Курс устного перевода. Испанский язык - русский язык

Курс устного перевода. Испанский язык - русский язык
ISBN: 978-5-211-05668-8 твёрдый переплёт 2009 Формат: 60х90 1/16 страниц: 336

Учебное пособие

Рекомендовано для практических занятий по устному переводу со студентами.

Обратите внимание! Если Вы покупаете электронное издание, лучше зарегистрироваться на сайте и запомнить данные для входа в личный кабинет. Ссылка на книгу будет доступна в Вашем личном кабинете  в разделе "Купленные электронные товары" и прислана Вам на почту, но некоторые почтовые серверы не пропускают письма со ссылками.

300 руб.
шт
Аннотация

Цель пособия - совершенствовать навыки и приемы устного перевода, приобретенные ранее, и развить более сложные навыки, необходимые профессиональному переводчику, в частности последовательного с записью и синхронного перевода.

Материал учебного пособия подобран таким образом, чтобы охватить наиболее значительные сферы международного сотрудничества.

Для практических занятий по устному переводу со студентами, изучающими испанский язык и овладевающими специальностью «переводчик» в рамках направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация», а также обучающимися по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Для цитирования
Смышляев А.В., Сорокин А.Л. Курс устного перевода. Испанский язык - русский язык. – М.: Издательство Московского университета, 2009. — 336 с.
Об авторах
Смышляев А.В. Сорокин А.Л.