RU ENG
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода — 2017 — № 2

Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода — 2017 — № 2

Общая теория перевода

Воюцкая А.А. Теория принятия решений в трансдисциплинарной науке о переводе. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2017.— №2 — с.3-19
Иванов Н.В. Пять аспектов природы перевода. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2017.— №2 — с.20-48

Методология перевода

Бунятова Ф.Д. Мафия: проблемы юридического перевода. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2017.— №2 — с.49-57
Чжу И. Непереводимость в процессе художественного перевода с русского языка на китайский. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2017.— №2 — с.58-72

Лингвистические и культурологические аспекты перевода и межъязыковой коммуникации

Соколова Н.В. Синтагматические аспекты словосочетания в призме функционального стиля. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2017.— №2 — с.73-85
Юсупова С.М. Ценность свободы во фразеологии. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2017.— №2 — с.86-95

Вопросы терминологии

Wawrzyńczyk Ja., Wierzchoń P. How to revolutionize the technology of dictionary-making. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2017.— №2 — с.94-104
Кульпина В.Г., Татаринов В.А. О концептуально-теологических и терминографических критериях отбора терминов в словники богословских словарей. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2017.— №2 — с.105-116
Миньяр-Белоручева А.П., Покровская М.Е. Специфика перевода терминов антропологии. // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2017.— №2 — с.117-125


Все журналы